首页 |  海外房源 |  资讯百科 |  帮我找房 | 

房产新闻 购房指南 移民百科 留学资讯 海外生活 国际动态

【优质】菲律宾语_菲律宾语言详细介绍

时间:2022-03-04 15:45

菲律宾的国家语言和官方语言

 

菲律宾语是菲律宾的国语(Wikang pambansa / Pambansang wika)。菲律宾语和英语也被指定为该国的官方语言。它是他加禄语的标准化变种,他加禄语是一种南岛地区语言,在菲律宾广泛使用。截至2019年,他加禄语是2400万人的第一语言,约占菲律宾人口的四分之一。截至2013年,有4500万人将他加禄语作为第二语言。他加禄语是《民族学》中确认的菲律宾185种语言之一。菲律宾语委员会(Komisyon sa Wikang philippine in philippine or simply KWF)将菲律宾语正式定义为“大马尼拉、国家首都地区和群岛其他城市中心的母语和书写方言”。到2000年,超过90%的人会说他加禄语,大约80%的人会说菲律宾语,60%的人会说英语。

菲律宾语和其他南岛语一样,通常使用动词-主-宾顺序,但也可以使用主-动-宾顺序。它有头向性。它是一种黏性语言,但也有屈折变化。它不是一种声调语言,可以被认为是一种音调重音语言和一种音节计时语言。

根据1987年《宪法》的规定,菲律宾的其他语言进一步丰富和发展了菲律宾语,因此菲律宾语正式被认为是一种多中心的语言。在宿务和达沃市都发现了一些语法性质与他加禄语不同的菲律宾语变体。这些和大马尼拉共同组成了菲律宾最大的三个大都市地区。

背景

菲律宾是一个多语言国家,有超过175种现存的语言,起源于和使用不同的民族语言群体。这些语言中有许多是由南岛西亚人从台湾迁徙而来的马来-波利尼西亚语演变而来的;然而,也有黑人带来的语言。共同的马来-波利尼西亚语分裂成不同的语言,这些语言从其他语言借用词汇,如闽南语、梵语、泰米尔语和阿拉伯语。16世纪西班牙人来到菲律宾群岛时,菲律宾群岛上的每个文化群体都没有一种共同的语言,尽管当时的编年史家指出,国王或小政体的首领通常会说五种语言。

1521年,费迪南德·麦哲伦率领的西班牙探险队抵达菲律宾,随后西班牙对该岛进行殖民统治。最终西班牙在菲律宾建立的首都是马尼拉,位于他加禄语地区,马尼拉被拉康·杜拉(Lakan Dula)统治的印度教-佛教王国(Hindu-Buddhist Kingdom of Tondo)征服。马尼拉之所以成为新殖民地的首都,一方面是因为担心葡萄牙人和荷兰人的袭击,另一方面是因为它的战略位置。第一本他加禄语词典,以《la lengua tagala Vocabulario de la lengua tagala》出版,由方济各会教友Pedro de San Buenaventura编写,并于1613年由“菲律宾印刷之父”Tomas Pinpin在拉古纳的Pila出版。18世纪初,捷克耶稣会传教士保罗·克莱因(当地人称巴勃罗·克莱因)写了一本同名的书。克莱因说他加禄语,并在他的几本书中积极使用。他写了一本词典,后来把它交给弗朗西斯科·詹森和José Hernández。胡安·德·诺塞达(Juan de Noceda)和佩德罗·德·Sanlúcar进一步编辑了他的大量著作,并于1754年在马尼拉出版为Vocabulario de la lengua tagala,随后反复编辑,最新版本于2013年在马尼拉出版。

西班牙语在西班牙殖民时期作为官方语言政府使用,最初是新西班牙总督统治期间的墨西哥-西班牙语变种,然后被西班牙直接统治下的半岛西班牙语所取代。在美国殖民时期,英语成为菲律宾继西班牙语之后的另一种官方语言;然而,说西班牙语的人数稳步下降。

国家的名称       部分语言

虽然西班牙语和英语在美国殖民时期被认为是“官方语言”,但最初并不存在“国家语言”。1935年建立菲律宾联邦的宪法第13条第3款规定:

国民大会应采取步骤,以现有的一种本族语言为基础,发展和采用一种共同的民族语言。除非法律另有规定,英语和西班牙语应继续作为官方语言。

1936年11月13日,菲律宾第一届联邦国民议会通过了第184号联邦法案;创建了国家语言研究所(后来的网址是Surián ng Wikang Pambansa或SWP),并要求该研究所对现有的每种母语进行研究和调查,希望从中选择哪一种作为标准化国家语言的基础。后来,总统曼努埃尔·l·奎松(Manuel L. Quezon)任命了各主要地区语言的代表,组成全国语言联盟(NLI)。Jaime c . De Veyra为首,他坐的椅子研究所Samar-Leyte-Visayans的代表,该研究所的成员是由圣地亚哥Fonacier(代表Ilokano-speaking地区),Filemon惊喜(Cebu-Visayans), Casimiro雪茄烟(Bikolanos),菲利克斯美国销售罗德里格斯(Panay-Visayans),哈吉布图语(穆斯林菲律宾人的语言)和Cecilio Lopez(塔加洛人)。

国家语言研究所于1937年11月9日通过了一项决议,建议将他加禄语作为国家语言的基础。12月30日,奎松总统发布了1937年第134号行政命令,批准菲律宾使用他加禄语,并宣布菲律宾的国家语言以他加禄语为基础。该命令表示,该命令将在发布后两年内生效。同年12月31日,奎松宣布他加禄语为维康Pambansa(国家语言)的基础,并给出了以下因素:

  1. 他加禄语被广泛使用,是菲律宾所有地区最容易理解的语言。

  2. 它不像维萨扬语或比科尔语那样被分成更小的分支语言。

  3. 它的文学传统是菲律宾所有本土语言中最丰富、最发达和最广泛的(与托斯卡纳语相呼应)相对于意大利)。用他加禄语写的书比用任何其他方言写的书都多菲律宾语,西班牙语,但这主要是凭借法律。

  4. 他加禄语一直是马尼拉的语言,无论是政治还是生态西班牙和美国时代菲律宾的经济中心。

  5. 西班牙语是1896年革命和卡提普南人使用的语言,但领导这场革命的人也说他加禄语。

1940年6月7日,菲律宾国民议会通过了第570号联邦法案,宣布菲律宾国语将被视为官方语言,于1946年7月4日生效(与该国预期从美国独立的日期一致)。同年,语法学家洛佩·k·桑托斯(Lope K. Santos)的Balarílà ng Wikang Pambansa(英语:国家语言语法)引入了20个字母的阿巴卡达字母表,这成为了国家语言的标准。以他加禄语为基础的国家语言研究所正式采用了这种字母表。

 


来源:https://www.glofang.com/news/show/115017/